ÁLVAREZ LEDO, Sandra, “Contexto circunstancial y dificultades textuales en un debate del Cancionero de Baena: ID1396, PN1-262, ‘Señor Johan Alfonso, muy mucho me pesa’”

ÁLVAREZ LEDO, Sandra, “Contexto circunstancial y dificultades textuales en un debate del Cancionero de Baena: ID1396, PN1-262, ‘Señor Johan Alfonso, muy mucho me pesa’”, Actas XVII Congreso Internacional de la AHLM (Universidad de Roma 1, La Sapienza, 26-30 de septiembre de 2017), en prensa.

Este trabajo aborda dos objetivos fundamentales; en primer lugar, se encamina a defender la relación intertextual existente entre dos textos del Cancionero de Baena (PN1) que, a pesar de encontrarse actualmente distanciados en la copia, dan muestras de haber sido producidos en el seno de un mismo debate poético. Se trata de los decires ID1396, PN1-262, “Señor Johan Alfonso, muy mucho me pesa” e ID 1503, PN1-455, “Señor d’Oropessa, sabed que me pesa”, debidos a Ferrán Manuel de Lando y Juan Alfonso de Baena. El análisis de ambos testimonios evidencia importantes analogías que se producen tanto en el nivel del contenido, como en el de la forma. En segundo lugar, una vez mostrados estos nexos, se desarrolla una propuesta de contextualización cronológica para el intercambio. El principal soporte para llevar a cabo la hipótesis radica en la consideración de los cortesanos citados explícita o implícitamente en las composiciones. Entre los distintos personajes referidos, resultan especialmente útiles para argumentar la propuesta los siguientes: García Álvarez de Toledo, tercer señor de Oropesa, y el Condestable don Álvaro de Luna.

Ribao Pereira, Montserrat, ed., La reescritura decimonónica de los Trastámara castellanos y su corte, monográfico de Lectura y Signo, 12, 2017.

Ribao Pereira, Montserrat, ed., La reescritura decimonónica de los Trastámara castellanos y su corte, en Lectura y Signo, 12, 2017. ISSN: 2444-0280.

En este monográfico reunimos diez trabajos que abordan, desde perspectivas estéticas y genéricas diferentes, la reescritura ochocentista de los primeros Trastámara de Castilla, desde Enrique II hasta Juan II, desde los hechos de Montiel (1369) hasta el ajusticiamiento de don Álvaro de Luna (1453), principio y fin de una época de contiendas bélicas y poéticas ante cuyos sugestivos argumentos sucumbieron los genios creadores más diversos.

Ribao Pereira Montserrat: “De Enrique II a Juan II: aproximaciones decimonónicas”.

Ribao Pereira Montserrat, ed., “De Enrique II a Juan II: aproximaciones decimonónicas”, en La relectura decimonónica de los Trastámara castellanos y su corte,  Lectura y Signo, 12, 2017, pp. 109-111. ISSN: 2444-0280.

La literatura española decimonónica, especialmente la romántica, vuelve sus ojos al medievo para reescribir la historia de sus grandes nombres desde una perspectiva contemporánea subsidiaria, en no pocas ocasiones, del contexto político o cultural en que se gestan los textos. Los Trastámara castellanos constituyen uno de los ejes argumentales de mayor productividad a lo largo de la centuria. La dinastía, nacida bajo el signo de la bastaría y el fratricidio, ofrece un amplio abanico de argumentos  relacionados con las guerras civiles, las regencias, las aspiraciones más o menos  legítimas al trono y la ambición política, que sirven a los escritores de pretexto idóneo para la reflexión sobre su propio tiempo. Reyes, nobles y cortesanos, en muchos casos poetas también, se convierten, de este modo, en protagonistas de novelas, dramas, romances y cuentos que colocan a los lectores ante sí mismos a lo largo del convulso y complejo siglo XIX.

CHAS AGUIÓN, Antonio, “Juan de Guzmán, el Póstumo, en el Cancionero de Baena”,

CHAS AGUIÓN, Antonio, “Juan de Guzmán, el Póstumo, en el Cancionero de Baena”, Revista de Filología Española, XCVII, 2º (julio-diciembre, 2017) , pp. 315-338.

Juan de Guzmán forma parte del amplio grupo de poetas cancioneriles del que apenas se conocen datos, pues su corpus, tal como ha llegado a nuestros días, consta de seis textos, todos ellos en una misma serie poética que intercambió con Juan Alfonso de Baena. Pero, pese a la exigüidad de su obra conservada, no se trata de un mero poeta ocasional, sino de una figura reconocida entre sus coetáneos. En este trabajo pretendo dotar de entidad a este poeta, ubicándolo en un contexto histórico y poético determinado, al tiempo que ofrezco huellas de otras obras suyas hoy perdidas.

 

Del Préstamo Landín, María Teresa: “Juan Alfonso de Baena y los poetas de su tiempo en las novelas populares de Manuel Fernández y González”.

Del Préstamo Landín, María Teresa, “Juan Alfonso de Baena y los poetas de su tiempo en las novelas populares de Manuel Fernández y González“, en Montserrat Ribao Pereira, ed.,  La reescritura decimonónica de los Trastámara castellanos y su corte, monográfico de Lectura y Signo, 12, 2017, pp. 239-254.

A comienzos de la década de los 50, Manuel Fernández y González publica El condestable Don Álvaro de Luna (1851) y Don Juan el Segundo o el bufón del rey (1853). En ambas historias recrea la corte literaria de Juan II, en la que se entremezclan Juan Alfonso de Baena, Juan de Mena, Jorge Manrique y Rodrigo Cota, cuya presencia resulta  determinante para las diferentes intrigas que se gestan contra Luna. En este trabajo abordo la función de los poetas de la corte del rey Juan y, en particular, Juan Alfonso de Baena,  en ambas novelas.

Caíño Carballo, Ana, “Prolegómenos a la edición de la poesía dialogada de Juan Alfonso de Baena”.

Caíño Carballo, Ana, “Prolegómenos a la edición de la poesía dialogada de Juan Alfonso de Baena”, Hesperia: Anuario de filología hispánica, Nº 18, 2, 2015, pp. 23-35.

The goal of this paper is to take a journey through one year of work about Juan Alfonso de Baena’s dialogued poetry edition. We will focus on the main problems that we have encountered in the aspects that we have been working on up to now. Thus, we will give information on the author’s biography, as well as on his creation context. Aspects related to the delimitation and description of our textual corpus will also be dealt with. To conclude, the main problems which have affected this corpus’ transmission, such as transposed folios or lost works, will be approached too.

Texto completo

Caíño Carballo, Ana, “El léxico gastronómico en la poesía dialogada de Juan Alfonso de Baena”.

Caíño Carballo, Ana, “El léxico gastronómico en la poesía dialogada de Juan Alfonso de Baena”, en Sobremesas literarias: en torno a la gastronomía en las letras hispánicas, J. Murillo Sagredo y L. Peña García (coord.), Madrid, Biblioteca Nueva, 2015, pp. 75-87.

Si tradicionalmente la poesía de cancionero ha sido un género marginado por la crítica que, apoyada en prejuicios, consideraba que la lírica cancioneril tenía un escaso valor literario, más marginación aún encontramos en aquellas composiciones que poseen un componente lúdico y que gozaron de gran difusión entre los autores de esta época, como es el caso de los géneros dialogados. Procesos, preguntas, recuestas. forman parte de lo que se ha dado en llamar poesía dialogada porque, en esencia, este género se caracteriza por ser una conversación entre poetas sobre distintos asuntos: amatorios, religiosos, morales, filosóficos, políticos, burlescos, etc. Juan Alfonso de Baena no fue ajeno a este género y es en su Cancionero donde nos encontramos con la mayor diversidad de poesía
dialogada.

Texto completo