Quando a voz própria nao basta: invocaçao do outro e construcçao da autoridade no Cancioneiro Geral.

ALMEIDA RIBEIRO, Cristina, “Quando a voz própria nao basta: invocaçao do outro e construcçao da autoridade no Cancioneiro Geral”, en Voces e letras. Polifonía e subjectividade na literatura portuguesa antiga, ed. T. Brandenberger y M. A. Ramos, Berlín, Lit Verlag, 2019, pp. 93-112.

Resumen:

A poesia compilada por Garcia de Resende no Cancioneiro Geral abunda em citações de versos castelhanos, inseridos com igual à-vontade em composições escritas em português e na língua do reino vizinho, cujos autores encontram, não raro, no discurso alheio a eficácia expressiva que fortalece o seu próprio argumento. Também dignas de nota são, no mesmo corpus, as frequentes referências a poetas do cancioneiro quatrocentista castelhano, a quem é reconhecida autoridade, tanto no plano poético como no amatório. Comparáveis, pois, do ponto de vista da funcionalidade, citas e menções surgem, porém, normalmente dissociadas, como se os versos alvo de apropriação circulassem sob anonimato e os nomes valessem por si mesmos, devido à reputação entretanto granjeada. Num e noutro caso, a alegada insuficiência da voz própria justifica a convocação dessa voz outra, que, materializada em palavras que um dia proferiu ou ecoando simbolicamente na aura do nome daquele a quem pertence, é afeiçoada às necessidades do momento. Ambos os recursos supõem um exercício de manipulação e por isso, ao serviço de vozes que aspiram elas próprias à autoritas, uma mesma autoridade pode ser invocada em situações diversas e às vezes até diametralmente opostas. Sem prejuízo de um sobrevoo perspectivador desta questão, não deixará de reconhecer-se em Macías um caso exemplar, dado que, além de ser referido em diversos lugares e ter versos seus citados em várias composições do Cancioneiro Geral, vê a sua voz ficcionada na segunda parte do Cuidar e Suspirar, num contributo decisivo para a sentença final ditada por Amor.

ZINATO, Andrea, “[ID0447], “Ay, señora, en que fiança” de Macías: tradición directa e indirecta”.

ZINATO, Andrea, “[ID0447], “Ay, señora, en que fiança” de Macías: tradición directa e indirecta”, Creneida, 4 (2016), pp. 78-106. ISSN: 2340-8960. Accesible a través de: http://www.creneida.com/revista/creneida-4-2016/id0447-ay-se%C3%B1ora-en-que-fian%C3%A7a-de-mac%C3%ADas-tradici%C3%B3n-directa-e-indirecta-andrea-zinato/

Este trabajo presenta una propuesta de edición crítica del poema [ID0447] “Ay señora en que fiança” de Macías. Se trata de una revisión de la publicada en mi edición (1997) del corpuspoético del poeta gallego, a raíz de las aportaciones ecdóticas de los últimos años. Analiza y estudia la tradición directa e indirecta y las posibles contaminaciones de los testimonios que transmiten la obra.

 

ZINATO, Andrea, “La identidad (des)velada: ‘Mi señora, cuyo só”.

ZINATO, Andrea, “La identidad (des)velada: ‘Mi señora, cuyo só”, en De lagrymas fasiendo tinta… Memorias, identidades y territorios cancioneriles, ed. de V. Dumanoir, Madrid, Casa de Velázquez  (Collection Casa de Velázquez, 162), 2017, pp. 107-124; ISBN: 978-84-90960-67-7; ISSN: 1132-73-40.

La canción en castellano «No soy mío. ¿Cuyo só?» (ID6074, G 6073) con su glosa «No hallándome comigo», obra esta última del poeta valenciano mosén Narcís Vinyoles respectivamente número 838 1 y 2 en la edición de González Cuenca del Cancionero General de Hernando del Castillo, constituye, en opinión de Guillermo Serés, en su conocido estudio dedicado a la transformación de los amantes, un ejemplo poético muy contundente de la enajenación del amante en su amada. Ver texto completo.

Ribao Pereira, Montserrat: “Intrigas desde el lecho: perversiones cortesanas en El condestable de Castilla (1858), de Manuel Torrijos”.

Ribao Pereira, Montserrat, “Intrigas desde el lecho: perversiones cortesanas en El condestable de Castilla (1858), de Manuel Torrijos”, en J. Avilés-Diz, ed., Perversiones decimonónicas, Valencia, Albatros, 2018, pp. 123-139.

Aun cuando en las novelas de aventuras ambientadas en el medievo el componente histórico no determine la acción ni aporte un significado específico al conjunto de la obra, en esta de Torrijos la elección de la vida de Juan Rodríguez del Padron como vértice de las diferentes tramas responde a un interés explicito del autor por su figura y por su tiempo.

Esta obra  se imbrica en la corriente tanto popular como culta de reescritura decimonónica del tiempo de Juan II. En ella las complejas e inverosímiles tramas de las novelas por entregas se entreveran de ingredientes particulares que justifican la originalidad de este título en su contexto genérico. Hay en El condestable de Castilla apaleamientos, magos y encantadores que en realidad no lo son, brujas que componen filtros y curan con untos, apariciones y desapariciones maravillosas, espacios irreales para el disfrute del placer, relatos dentro de otros relatos, triángulos amorosos que se entrecruzan e intercambian sus vértices e intrigas personales, morales y políticas. En todos los casos, el espacio mínimo del que emana el conflicto, la subversión, la conspiración…, la perversión, en definitiva, es un lecho ―rico, suntuoso, humilde o fantástico, compartido o no― que desde la intimidad de sus moradores se abre al lector para deleitarle en el conocimiento de las diferentes pasiones que articulan la acción de esta novela.

Texto completo. Agradezco al editor literario, prof. J. Avilés Diz, y a la editorial Albatros su generosidad al permitirnos reproducir este trabajo en su totalidad.